Spring can really hang you up the most
Once I was a sentimental thing, / Una vez yo era tan sentimental;
Threw my heart away each Spring; / arrojé mi corazón cada primavera.
Now a Spring romance / Ahora un romance primaveral
hasn't got a chance / no ha tenido una oportunidad.
Promised my first dance to Winter; / Prometí mi primera danza al invierno.
All I've got to show's a splinter / Todo lo que tengo para mostrar es una astilla
for my little fling! / por mi poco arroje…
Spring this year has got me feeling / La primavera este año me tiene sintiéndome
like a horse that never left the post; / como un caballo que nunca ha dejado el poste...
I lie in my room / Me tiendo en mi cuarto
staring up at the ceiling, /mirando fijamente el techo...
Spring Can Really Hang You Up The Most! /La primavera te puede dejar colgado más que cualquier cosa…
Morning's kiss wakes trees and flowers, / El beso de la mañana despierta árboles y flores,
And to them I'd like to drink a toast; / y con ellos quisiera tomar el sol
I walk in the park / camino en el parque
just to kill lonely hours, / solo para matar a las horas solitarias
Spring Can really Hang You Up The Most. / La primavera te puede dejar colgado más que cualquier cosa…
All afternoon those birds twitter twit, / Toda la tarde ese estúpido cantar de los pájaros...
I know the tune, "This is love, this is it!" /Conozco la melodía… “esto es amor, éste es”
Heard it before and I know the score, / lo escuché antes y ya sé el resultado,
And I've decided that Spring is a bore! / Y he decidido que la primavera es una lata…
Love seemed sure around the New Year, /El amor parecía seguro alrededor del Año Nuevo
Now it's April, love is just a ghost; / Ahora es abril, el amor es solo un fantasma
Spring arrived on time, / La primavera llegó a tiempo,
only what became of you, dear? / ¿qué pasó contigo, cariño?
Spring Can Really Hang You Up The Most! / La primavera te puede dejar colgado más que cualquier cosa…
Spring is here, there's no mistaking /La primavera está aquí, no es un error,
Robins building nests from coast to coast; / Los petirrojos hacen nidos de costa a costa,
My heart tries to sing / Mi corazón trata de cantar,
so they won't hear it breaking, / así ellos no lo escucharán romperse
Spring Can Really Hang You Up The Most! / La primavera te puede dejar colgado más que cualquier cosa…
College boys are writing sonnets, / Los escolares escriben poemas
In the "Tender passion" they're engrossed; / en la pasión sensible que los absorbe
But I'm on the shelf / pero yo estoy en el estante
with last year's Easter bonnets, / con las gorras de pascua del año pasado
Spring Can Really Hang You Up The Most! / La primavera te puede dejar colgado más que cualquier cosa…
Love came my way, I hoped it would last; / El amor vino a mi camino, creí que duraría
We had our day, now that's all in the past! / tuvimos nuestro día, ahora todo está en el pasado
Spring came along a season of sun, / La primavera vino pronto, una estación de canción
Full of sweet promise but something were wrong! / llena de dulce promesa pero algo salió mal
Doctors once prescribed a tonic, / Los doctores una vez más prescribieron un tónico
"Sulphur and molasses" was the dose; / sulfuro y melazas eran la dosis
Didn't help a bit, / No ayudaron ni un poco
my condition must be chronic, / Mi condición debe ser crónica
Spring Can Really Hang You Up The Most! / La primavera te puede dejar colgado más que cualquier cosa…
All alone, the party's over, / Todo solitario, la fiesta terminó
Old man Winter was a gracious host; / El viejo invierno fue un gracioso anfitrión
But when you keep praying / Pero cuando sigues rogando
for snow to hide the clover / a la nieve esconder el trébol,
Spring Can Really Hang You Up The Most! / La primavera te puede dejar colgado más que cualquier cosa…
Un homenaje a todas aquellas almas grices y melancólicas, incluso a las q solo esten tristes un rato, y que el exceso de color en el ambiente les provoke melancolia o por lo menos les incomode...
la traduccion esta un poco cuadrá xq la intencion es q se entienda lo dicho en ingles al momento de cantarla, a si q preferi hacerla los mas textual posible
si les gusto la letra aki les dejo el link pa q la bajen... si no les funciona es xq dura 1 semana , a si q lo voy a tar actualizando constantemente... de verda q ta wena...
http://www.dropload.com/redeem.php?t=789661403af168b08ccf7889d294d3e9
pd: no pude separar los parrafos a si q kedo todo parejo... lata, pero al final laidea es q se entienda...

4 comentarios:
Me encantan las canciones k tienen contenido,refleja muy bien esas ganas de estar a tono con la primavera cuando no hay caso...
Me agrada k me hayas culturizado co nesta señora, me gusta mucho su música.
Cuando la leí,me pareció especial para ti.
Bellas imágenes hnito....
Un beso!
siempre he sentido una admiracin por la melancolia creo qe es una de esas emociones que hay que saber eschuchar (ojo que no digo interpretar)
me agrada conversar con tigo YERKO,HAPPY,PICCOLO,LOS VILOS,CHILOE Y SALMONES,VENTANA,COOLER EN LA FACU,EN FIN CONTIGO AMIGO
Heyy! finally I can leave my comment here!
hehe
it was a little rare that I couldnt open your page, but now I can.. It´s a little slow indeed, but I can wait
take care of yourself boy!
and dont be so blue, please..
sometimes one is a bit melancholic, but then you see you can be happy again ^^
my best regards...
CaRLiTzzz
Hola Yerko !
Espero que la pegits no te tenga tan cansado y que estes bien.
Que buena la cancion , (bueno , la letra porque no la cacho jeje!)
Es como lo que pasa con la Navidad ,de hecho esa sola palabra me revuelve la guata ...Quiza un dia nos toque cantar como gorriones en primavera ¿porque no? quien sabe...Lo importante es, como dijo Rambaud el poeta, "abrazar la belleza y sentarla en las rodillas".Bueno en otras palabras, encontrarla en todos lados.
Un abrazo y gracias por tus palabras :)
Fran
Publicar un comentario